MaykaWorld
MaykaWorld

American Born Chinese Fiction hay Nonfiction?


Phim Nào Để Xem?
 
American Born Chinese Fiction hay Nonfiction?
  Dương Tử Quỳnh vai Quan Âm trong American Born Chinese

Ngay từ thành công của Mọi nơi Mọi nơi Tất cả cùng một lúc , Dương Tử Quỳnh đoàn tụ với Ke Huy Quan trong một cái mới Disney+ sê-ri được gọi là Người Mỹ gốc Trung Quốc .

Sau khi công chiếu vào ngày 24 tháng 5, người hâm mộ vẫn đang đặt câu hỏi Người Mỹ gốc Trung Quốc viễn tưởng hay không viễn tưởng ? Nhưng hơn thế nữa, phim truyền hình trung thành với tài liệu nguồn của nó như thế nào?


chiến tranh giữa các vì sao một máy nén rác hy vọng mới

Đây là những gì chúng ta biết về chương trình.

Là gì Người Mỹ gốc Trung Quốc Câu chuyện về?

Bản tóm tắt chính thức của chương trình có nội dung:

Người Mỹ gốc Trung Quốc Dựa trên một cuốn sách?

Đúng, Người Mỹ gốc Trung Quốc dựa trên một cuốn tiểu thuyết đồ họa được tạo bởi Gene Luen Yang . Được phát hành vào năm 2006, cuốn tiểu thuyết đã nhận được một số đánh giá phê bình, đặc biệt là vì nó nói về phân biệt chủng tộc trong nhiều trang của nó.


katara từ avatar the airbender cuối cùng

Cuốn tiểu thuyết là một câu chuyện tuổi mới lớn lấy cảm hứng từ những năm niên thiếu của chính Yang khi anh lớn lên như một đứa trẻ nhập cư vào những năm 90. Trong cuốn sách, ông kết hợp chủ nghĩa thần bí và văn hóa dân gian Trung Quốc với kinh nghiệm của chính mình.

Nhiều trường học tiếp tục sử dụng cuốn sách của Yang như một ví dụ về cách truyện tranh có thể trở nên thiên về nghệ thuật. Trong một cuộc phỏng vấn với CÁI ĐÓ , chia sẻ:

những thay đổi trong là gì Người Mỹ gốc Trung Quốc ?

Mặc dù tiểu thuyết đồ họa là tài liệu nguồn của chương trình, nhưng Disney đã thay đổi một số chi tiết. Người ta nói rằng những thay đổi này được thực hiện để làm cho bộ truyện thân thiện với gia đình hơn.

dragon ball super tập 129 đếm ngược

Chưa kể, bộ phim chỉ có tám tập. Một số chi tiết quan trọng trong cuốn sách đã được loại bỏ để tạo ra một câu chuyện đơn giản hơn.

Những thay đổi lớn nhất được thực hiện đối với chương trình truyền hình bao gồm:

  • Không có trận chiến giữa các vị thần. Ngưu Ma Vương cũng không xuất hiện trong tiểu thuyết, điều đó có nghĩa là anh ta không cố gắng hủy diệt thiên đường.
  • Tấn Vương (do Bến Vương ) không chạm trán với các vị thần Trung Quốc cho đến khi khúc quanh kết thúc trong cuốn sách.
  • Bộ phim truyền hình cũng đã thay đổi Wei-Chen (do Jimmy Liu ) di sản là người Trung Quốc. Nhưng trong cuốn sách, anh ấy thực sự là người Đài Loan.
  • Suzy Nakamura (do Rosalie Tưởng ) chưa bao giờ là bạn gái của Wei-Chen trong cuốn sách.
  • Cuốn tiểu thuyết đồ họa thực sự có ba phần. Disney đã loại bỏ phần thứ ba của cuốn tiểu thuyết, kể về Chin-Kee và anh họ của anh ấy, Danny, người đã cảm thấy xấu hổ trước anh ấy. Nhưng trong những phần sau của cuốn tiểu thuyết, hai nhân vật này thực sự là những bản ngã thay thế do Jin tưởng tượng.
  • Cha mẹ của Jin không có nguy cơ ly hôn như trong phim truyền hình.

Hy vọng rằng sẽ có phần thứ hai để tiếp tục với những nhân vật mà chúng ta đã yêu thích.

CÓ LIÊN QUAN: Người Mỹ gốc Trung Quốc Một phần của MCU?

Để biết thêm các bài viết như thế này, hãy xem Truy vấn , Disney , Và văn hóa lập dị trang.